- YEMEN
UPDATE
-
- YEMEN
POETRY
- Prince
Adeb
-
- Yemen Update #24
(1988):16-17
-
- In Sana, O, in Sana, God, the
Lord,
- Was very kind and merciful to
me!
- Forth from the Desert in my rags
I came,
- Weary and sore of foot. I saw
the spires
- And swelling bubbles of the
golden domes
- Rise through the trees of Sana,
and my heart
- Grew great within me with the
strength of God;
- And I cried out, "Now I shall
right myself, -
- I, Adeb the despised - for God
is just!"
- There he who wronged my father
dwelt in peace,-
- My warlike father, who, when
gray hairs crept
- Around his forehead, as on
Lebanon
- The whitening snows of winter,
was betrayed
- To the sly Imam, and his tented
wealth
- Swept from him, 'twixt the
roosting of the cock
- And his first crowing,- in a
single night:
- And I, poor Adeb, sole of all my
race,
- Smeared with my father's and my
kinsmen's blood,
- Fled through the Desert, till
one day a tribe
- Of hungry Bedouins found me in
the sand,
- Half mad with famine, and they
took me up,
- And made a slave of me, - of me,
a prince!
- All was fulfilled at last. I
fled from them,
- In rags and sorrow. Nothing but
my heart,
- Like a strong swimmer, bore me
up against
- The howling sea of my
adversity.
- At length o'er Sana, in the act
to swoop,
- I stood like a young eagle on a
crag.
- The traveller passed me with
suspicious fear:
- I asked for nothing; I was not a
thief.
- The lean dogs sniffed around me:
my lank bones
- Fed on the berries and the
crusted pools,
- Were a scant morsel. Once a
brown-skinned girl
- Called me a little from the
common path,
- And gave me figs and barley in a
bag.
- I paid her with a kiss, with
nothing more,
- And she looked glad; for I was
beautiful,
- And virgin as a fountain, and as
cold.
- I stretched her bounty, pecking
like a bird,
- Her figs and barley, till my
strength returned.
- So when rich Sana lay beneath my
eyes,
- My foot was as the leopard's,
and my hand
- As heavy as the lion's
brandished paw:
- And underneath my burnished skin
the veins
- And stretching muscles played,
at every step,
- In wondrous motion. I was very
strong.
- I looked upon my body, as a
bird
- That bills his feathers ere he
takes to flight,-
- I, watching over Sana. Then I
prayed;
- And on a soft stone, wetted in
the brook,
- Ground my long knife; and then I
prayed again.
- God heard my voice, preparing
all for me,
- As, softly stepping down the
hills, I saw
- The Imam's summer palace all
ablaze
- In the last flash of sunset.
Every fount
- Was spouting fire, and all the
orange-trees
- Bore blazing coals, and from the
marble walls
- And gilded spires and columns,
strangely wrought,
- Glared the red light, until my
eyes were pained
- With the fierce splendor. Till
the night grew thick,
- I lay within the bushes, next
the door,
- Still as a serpent, as
invisible.
- The guard hung round the portal.
Man by man
- They dropped away, save one lone
sentinel,
- And on his eyes God's finger
lightly fell;
- He slept half standing. Like a
summer wind
- That threads the grove, yet
never turns a leaf,
- I stole from shadow unto shadow
forth;
- Crossed all the marble
court-yard, swung the door,
- Like a soft gust, a little way
ajar,-
- My body's narrow width, no
more,- and stood
- Beneath the cresset in the
painted hall.
- I marveled at the riches of my
foe;
- I marvelled at God's ways with
wicked men.
- Then I reached forth, and took
God's waiting hand:
- And so he led me over mossy
floors,
- Flowered with the silken summer
of Shiraz,
- Straight to the Imam's chamber.
At the door
- Stretched a brawn eunuch,
blacker than my eyes:
- His woolly head lay like the
Kaba-stone
- In Mecca's mosque, as silent and
as huge.
- I stepped across it, with my
pointed knife
- Just missing a full vein along
his neck,
- And, pushing by the curtains,
there I was,-
- I, Adeb the despised,- upon the
spot,
- That, next to heaven, I longed
for most of all.
- I could have shouted for the joy
in me.
- Fierce pangs and flashes of
bewildering light
- Leaped through my brain and
danced before my eyes.
- So loud my heart beat, that I
feared its sound
- Would wake the sleeper; and the
bubbling blood
- Choked in my throat till, weaker
than a child,
- I reeled against a column, and
there hung
- In a blind stupor. Then I
prayed again:
- And, sense by sense, I was made
whole once more.
- I touched myself; I was the
same; I knew
- Myself to be lone Adeb, young
and strong,
- With nothing but a stride of
empty air
- Between me and God's justice.
In a sleep,
- Thick with the fumes of the
accursed grape,
- Sprawled the false Imam. On his
shaggy breast,
- Like a white lily heaving on the
tide
- Of some foul stream, the fairest
woman slept
- These roving eyes have ever
looked upon.
- Almost a child, her bosom barely
showed
- The change beyond her girlhood.
All her charms
- Were budding, but half opened;
for I saw
- Not only beauty wondrous in
itself,
- But possibility of more to
be
- In the full process of her
blooming days.
- I gazed upon her, and my heart
grew soft,
- As a parched pasture with the
dew of heaven.
- While thus I gazed she smiled,
and slowly raised
- The long curve of her lashes;
and we looked
- Each upon each other in wonder,
not alarm, -
- Not eye to eye, but soul to
soul, we held
- Each other for a moment. All
her life
- Seemed centred in the circle of
her eyes.
- She stirred no limb; her
long-drawn, equal breath
- Swelled out and ebbed away
beneath her breast,
- In calm unbroken. Not a sign of
fear
- Touched the faint color on her
oval cheek,
- Or pinched the arches of her
tender mouth.
- She took me for a vision, and
she lay
- With her sleep's smile
unaltered, as in doubt
- Whether real life had stolen
into her dreams,
- Or dreaming stretched into her
outer life.
- I was not graceless to a woman's
eyes.
- The girls of Damar paused to see
me pass,
- I walking in my rags, yet
beautiful.
- One maiden said, "He has a
prince's air!"
- I am a prince: the air was all
my own.
- So thought the lily on the
Imam's breast;
- And lightly as a summer mist,
that lifts
- Before the morning, so she
floated up,
- Without a sound or rustle of a
robe,
- From her coarse pillow, and
before me stood
- With asking eyes. The Imam
never moved.
- A stride and blow were all my
need, and they
- Were wholly in my power. I took
her hand,
- I held a warning finger to my
lips,
- And whispered in her small,
expectant ear,
- "Adeb, the son of Akem!" She
replied
- In a low murmur whose
bewildering sound
- Almost lulled wakeful me to
sleep, and sealed
- The sleeper's lids in tenfold
slumber, "Prince,
- Lord of the Imam's life and of
my heart,
- Take all thou seest, - it is thy
right, I know, -
- But spare the Imam for thy own
soul's sake!"
- Then I arrayed me in a robe of
state,
- Shining with gold and jewels;
and I bound
- In my long turban gems that
might have bought
- The lands 'twixt Babelmandeb and
Sahan.
- I girt about me, with a blazing
belt,
- A scimitar o'er which the
sweating smiths
- In far Damascus hammered for
long years,
- Whose hilt and scabbard shot a
trembling light
- From diamonds and rubies. And
she smiled,
- As piece by piece I put the
treasure on,
- To see me look so fair, - in
pride she smiled.
- I hung long purses at my side.
I scooped,
- From off a table, figs and dates
and rice,
- And bound them to my girdle in a
sack.
- Then over all I flung a snowy
cloak,
- And beckoned to the maiden. So
she stole
- Forth like my shadow, past the
sleeping wolf
- Who wronged my father, o'er the
woolly head
- Of the swart eunuch, down the
painted court,
- And by the sentinel who standing
slept.
- Strongly against the portal,
through my rags, -
- My old base rags, - and through
the maiden's veil,
- I pressed my knife, - upon the
wooden hilt
- Was "Adeb, son of Akem," carved
by me
- In my long slavehood, - as a
passing sign
- To wait the Imam's waking.
Shadows cast
- From two high-sailing clouds
upon the sand
- Passed not more noiseless than
we two, as one,
- Glided beneath the moonlight,
till I smelt
- The fragrance of the stables.
As I slid
- The wide doors open, with a
sudden bound
- Uprose the startled horses: but
they stood
- Still as the man who in a
foreign land
- Hears his strange language, when
my Desert call,
- As low and plaintive as the
nested dove's,
- Fell on their listening ears.
From stall to stall,
- Feeling the horses with my
groping hands,
- I crept in darkness; and at
length I came
- Upon two sister mares whose
rounded sides,
- Fine muzzles, and small heads,
and pointed ears,
- And foreheads spreading 'twixt
their eyelids wide,
- Long slender tails, thin manes,
and coats of silk,
- Told me, that, of the hundred
steeds there stalled,
- My hand was on the treasures.
O'er and o'er
- I felt their bony joints, and
down their legs
- To the cool hoofs; - no blemish
anywhere:
- These I led forth and saddled.
Upon one
- I set the lily, gathered now for
me, -
- My own, henceforth, forever. So
we rode
- Across the grass, beside the
stony path,
- Until we gained the highway that
is lost,
- Leading from Sana, in the
eastern sands:
- When, with a cry that both the
desert-born
- Knew without hint from whip or
goading spur,
- We dashed into a gallop. Far
behind
- In sparks and smoke the dusty
highway rose;
- And ever on the maiden's face I
saw,
- When the moon flashed upon it,
the strange smile
- It wore on waking. Once I
kissed her mouth,
- When she grew weary, and her
strength returned.
- All though the night we scoured
between the hills:
- The moon went down behind us,
and the stars
- Dropped after her; but long
before I saw
- A planet blazing straight
against our eyes,
- The road had softened, and the
shadowy hills
- Had flattened out, and I could
hear the hiss
- Of sand spurned backward by the
flying mares.
- Glory to God! I was at home
again!
- The sun rose on us; far and near
I saw
- The level Desert; sky met sand
all round.
- We paused at mid-day by a
palm-crowned well,
- And ate and slumbered.
Somewhat, too, was said:
- The words have slipped my
memory. That same eve
- We rode sedately through a
Hamoum camp, -
- Adeb, prince amongst them, and
my bride.
- And ever since amongst them I
have ridden,
- A head and shoulders taller than
the best;
- And ever since my days have been
of gold,
- My nights have been of silver,
-God is just!
-
- George Henry Boker (1823-1890). [The
author was an American poet and Ambassador to Turkey (1871-1875).
I have no evidence that he ever visited Yemen.]
-
- From William Cullen Bryant, editor, A
Library of Poetry and Song. New York: J. B. Ford and
Company, 1874, pp.503-505.
-
-